Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

TRANSCRITÓRIO - TRADUÇÕES LOW-COST https://www.transcritorio.com/
10.11.17

GOVERNO BRITÂNICO DIZ QUE DIREITOS DOS IMIGRANTES PORTUGUESES ESTÃO A SALVO

Transcritório - Traduções Low-Cost

 

"É impensável que os 400 mil portugueses no Reino Unido possam ser convidados a sair", afirmou o ministro britânico dos Negócios Estrangeiros.

O ministro dos Negócios Estrangeiros britânico manifestou-se confiante numa solução que "proteja os direitos" dos cidadãos europeus no Reino Unido após o "Brexit" e instou a União Europeia a avançar nas negociações sobre a relação económica futura.

"Não consigo imaginar qualquer circunstância em que os 400 mil portugueses [no país] possam ser convidados a sair ou até serem desrespeitados. É impensável!", declarou Boris Johnson.

"É vital para ambos os lados que acertemos nisto, que protejamos os direitos e privilégios [dos cidadãos europeus] e tenho a certeza absoluta que conseguiremos. Essa é uma mensagem que eu tenho para os nossos amigos e parceiros na União Europeia e aqui em Lisboa", afirmou Boris Johnson, que, esta sexta-feira, realiza uma visita oficial a Portugal.

O chefe da diplomacia britânica defendeu que "agora é altura de continuar com essas negociações e prosseguir para a segunda fase, definirmos os direitos dos cidadãos e avançar para discutir a nossa nova parceria económica".

Boris Johnson falava no final de um encontro com o ministro dos Negócios Estrangeiros português, Augusto Santos Silva, tendo como cenário as bandeiras do Reino Unido, de Portugal e da União Europeia.

"Há tanto que podemos fazer juntos", afirmou Johnson.

Também o ministro português dos Negócios Estrangeiros, Augusto Santos Silva, reafirmou a prioridade da salvaguarda dos direitos dos cidadãos portugueses no Reino Unido.

https://www.tsf.pt/internacional/interior/governo-britanico-diz-que-direitos-dos-imigrantes-portugueses-estao-a-salvo-8876944.html

 

04.10.17

A PARTIR DE 2 DE OUTUBRO DE 2017 MUDAM AS REGRAS DO CARTÃO DO CIDADÃO

Transcritório - Traduções Low-Cost

A partir de segunda-feira, mudam as regras do Cartão do Cidadão

A partir de segunda-feira, dia 2 de outubro, mudam algumas regras do Cartão de Cidadão. De acordo com a portaria n.º 287/2017 publicada esta quinta-feira em Diário da República, a alteração mais significativa passa pela validade geral do cartão, que passará a ser de 10 anos para quem tiver 25 anos ou mais (continuam a ser 5 anos de validade para menores de 25 anos).

Estas alterações passarão a ter efeito em renovações e novas emissões do documento português de identificação.

Sobre as renovações, estas podem ser feitas por via eletrónica por quem tiver entre 25 e 59 anos, desde que o documento tenha validade superior a 60 dias na altura do pedido. Quem tiver 60 anos ou mais, pode fazer a revalidação online também mas “desde que o cartão de cidadão se encontre dentro do prazo de validade no momento do pedido”.

Estes pedidos terão de ser feitos no Portal do Cidadão mediante adesão à chave móvel digital. Renovações feitas pela via eletrónica beneficiam de um desconto de 10%.

A renovação do Cartão de Cidadão fica, no entanto, mais cara. A partir de segunda-feira passa a custar 18 euros ao invés dos atuais 15 euros (sendo que o preço atual se mantém para portugueses com menos de 25 anos).

No caso de pedidos de entrega urgentes, ou seja, num prazo de três dias úteis, o valor será de 30 euros para menores de 25 anos e de 33 euros para portugueses com 25 anos ou mais.

Há ainda a possibilidade de pedir o cartão para o mesmo dia útil ou para o dia útil seguinte: fica em 50 euros para menores de 25 anos e em 53 euros para cidadãos com 25 anos ou mais.

08.08.17

DEPOIS DO BREXIT, ENFERMEIROS CONTINUAM A EMIGRAR PARA O REINO UNIDO

Transcritório - Traduções Low-Cost

 

main

 

 

Os enfermeiros portugueses continuam interessados em trabalhar no Reino Unido, após o referendo que aprovou a saída da União Europeia (Brexit)

Em dois meses, de setembro a novembro de 2016, entraram em funções no Reino Unido 461 enfermeiros de nacionalidade portuguesa, conta a edição de hoje do Jornal de Notícias.

O número representa quase metade das inscrições recebidas pelas entidades britânicas no ano imediatamente anterior. Significa que o interesse dos profissionais de saúde portugueses em trabalhar em Inglaterra se mantém, ainda que as vagas de emigração sejam mais reduzidas. A mesma notícia recorda que de setembro de 2015 a setembro de 2016 registaram-se no Conselho de Enfermagem e Obstetrícia (NMC) britânico 1025 enfermeiros, apesar das notícias recentes darem conta de uma quebra nas candidaturas de estrangeiros naquele país.

 

http://www.dn.pt/portugal/interior/enfermeiros-continuam-a-emigrar-para-o-reino-unido-8625009.html

 

14.06.17

A 15 DE JUNHO JÁ NÃO HÁ "ROAMING" NA UNIÃO EUROPEIA

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para roaming

 

O fim do "roaming" na União Europeia, anunciado em 28 de maio de 2006, torna-se uma realidade na quinta-feira (amanhã), depois de 10 anos de negociações e de inúmeros avanços e recuos.

 

O que significa a abolição das tarifas de "roaming"?

Significa que quando os cidadãos viajarem para outro país da UE deixarão de estar sujeitos a tarifários mais caros do que os pagos quando comunicam através do telemóvel em Portugal.

As comunicações feitas noutro país da UE serão cobertas pelo pacote nacional.

É necessário fazer alguma configuração nos telemóveis?

Não. Os operadores deixarão automaticamente de aplicar a taxa de "roaming".

Os operadores devem, no entanto, informar os clientes sobre o fim das tarifas de "roaming" e de que forma os seus tarifários específicos serão afetados. Para tal, os operadores entrarão em contacto com os clientes antes de quinta-feira e perguntarão se estes desejam manter a tarifa de "roaming" específica, caso a tenham.

Os clientes que tenham contratado anteriormente tarifários com uma determinada tarifa de "roaming" (por exemplo, com um determinado "plafond" de comunicações em "roaming" incluídas ou com uma tarifa diária para comunicações em "roaming" entre países do Espaço Económico Europeu) devem estar atentos às alterações que sejam introduzidas no tarifário contratado, as quais lhes devem ser previamente comunicadas pelo seu operador, com a antecedência contratualmente estabelecida.

Quando os clientes atravessarem uma fronteira da UE após quinta-feira, continuarão, contudo, a receber uma SMS (mensagem escrita recebida no telemóvel) a informar de que estão em "roaming".

Em que países se aplica o fim do "roaming"?

A partir de quinta-feira, nos 28 países da UE : Áustria, Bélgica, Bulgária, Croácia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Polónia, Portugal, Roménia, Eslovénia, Eslováquia, Espanha, Suécia e Reino Unido.

Na Islândia, Liechtenstein e Noruega será introduzido "pouco depois" de quinta-feira, segundo a Comissão Europeia.

Siga as nossas novidades e veja as ofertas de emprego através do Facebook Veja os packs para cada profissão no nosso site: www.transcritorio.com