Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

TRANSCRITÓRIO - TRADUÇÕES LOW-COST https://www.transcritorio.com/
23.01.18

QUANTO GANHA UM ENFERMEIRO EM PORTUGAL

Transcritório - Traduções Low-Cost

Descubra quanto ganha um enfermeiro em Portugal

Alguma vez se perguntou sobre quanto ganha um enfermeiro? Em Portugal, muitos enfermeiros aderem a greves e saem do país à procura de um futuro melhor. Por algum motivo será. Apesar da sua importância, nem sempre são bem recompensados. Fique a saber quanto ganha um enfermeiro. Se este tema lhe interessa particularmente, leia este artigo.

 

QUANTO GANHA UM ENFERMEIRO?

Toda a gente já foi a um hospital e foi atendido por um enfermeiro menos prestável. Não que isso sirva de desculpa, até porque também os há bem simpáticos e atenciosos, mas alguma vez se perguntou sobre quanto ganha um enfermeiro e o volume de trabalho que estes têm?

O trabalho de um enfermeiro é de extrema importância e lidar com pessoas nem sempre é fácil. Os enfermeiros são os braços direitos dos médicos e desempenham funções nos hospitais, centros de saúde e clínicas, fundamentais para o bom funcionamento destas unidades de saúde. É por isso que quando entram em greve praticamente tudo pára.

enfermeira

E porque farão eles greve? Apesar de as suas remunerações terem sido revistas e o descongelamento das progressões nas carreiras da administração pública, proposto no Orçamento de Estado para 2018, prever que os enfermeiros vão ser dos profissionais mais beneficiados, neste momento não estão satisfeitos com as condições que lhes são dadas.

Mas, afinal, quanto ganha um enfermeiro? De acordo com uma tabela salarial de enfermagem divulgada pelo SEP – Sindicato dos Enfermeiros Portugueses –, desde 1 de abril de 2017 que um enfermeiro ganhar a partir de 1200€.

Pode parecer aceitável, tendo em conta a média de ordenados dos portugueses, mas será que o que ganha um enfermeiro é justo, tendo em conta o tipo de trabalho que desenvolvem, a responsabilidade que têm e o número de horas que trabalham? É certo que, supostamente, as horas extraordinárias são pagas mas, ainda assim, é um trabalho cansativo e no qual não convém cometer erros.

A INSATISFAÇÃO DOS ENFERMEIROS

Medidas como o descongelamento das progressões nas carreiras da administração pública adivinham uma melhoria das condições de trabalho para os enfermeiros, mas ainda assim estes pretendem mais. Lutam por um maior reconhecimento das suas carreiras.

enfermeiros nurse hospital

Esta luta pelo reconhecimento da importância da carreira não é de agora e é por isso que há alguns anos se observou uma emigração tão grande desta classe. Porque se na altura perguntasse quanto ganha um enfermeiro a resposta não ia ser animadora.

Na sequência desta luta pelo que acreditam ser os seus direitos, o SEP está a organizar um encontro entre enfermeiros, para que possa ser discutida a revisão da carreira.

Se esta classe conseguir tudo aquilo por que tem lutado, pode ser que daqui a alguns tempos a resposta a quanto ganhar um enfermeiro seja completamente diferente.

 

Tirado daqui.

 

 

22.12.17

BOLETIM DE VACINAS DIGITAL

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para MySNS Carteira

 

Perder o boletim de vacinas vai deixar de ser um problema. Na app MySNS Carteira consegue aceder a toda a informação sobre as vacinas que já tomou e as que ainda tem por tomar. Conheça outras funcionalidades da app aqui: http://bit.ly/2zPTAyp #SNS

Já agora, quando lhe pedem as vacinas, não é o boletim de vacinas que querem.

Basta ir ao seu Centro de Saúde pedir o registo das suas vacinas e dão-lhe um registo informático completo. Esse é que é para traduzir.

31.10.17

COMO SE INSCREVER NO CENTRO DE SAÚDE EM INGLATERRA

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para nhs

Para quem tem filhos o acesso ao sistema de saúde é uma das principais preocupações.

Como fazer se o meu filhos ficar doente? Terá direito a médico de família? Quais são os custos e como aceder aos serviços?

O sistema de saúde é conhecido como NHS (National Health Service) e o acesso é gratuito. Para inscrever bastará saber qual o centro de saúde mais perto (health center) e para isso é só aceder ao site do NHS colocar o código postal.

Não sei se todo os centros funcionam da mesma forma, mas no meu caso foi tudo muito simples. Para me inscrever só precisei de me dirigir ao meu centro de saúde, preencher o formulário e entregar alguns documentos (Cartão de Cidadão, comprovativo de morada). No caso dos adultos foi necessário ainda medir a tensão, pesar e levar urina para análise. No caso das crianças foi necessário deixar o boletim de vacinas para verificarem se estavam actualizadas. Uma vez que o boletim está em Português e com siglas e autocolantes, houve alguma dificuldade em esclarecer. Aconselho por isso antes de virem a pedirem um comprovativo de quais as vacinas tomadas e em que idades.

No que respeita ao acesso, até  à data não tive qualquer problema. Quando uma das crianças ficou doente bastou-me ir ao centro e marcar consulta que ficou para o próprio dia. A marcação pode ser feita online ou por telefone.
Os centros de saúde funcionam normalmente apenas os dias de semana e durante o horário de trabalho. No caso de doença e necessidade de aceder a um médico fora destas horas há o NHS direct que diponibiliza uma linha telefónica (semelhante ao saúde24) e um site onde se poderá fazer o despite e se necessário o encaminhamento. Eu utilizei uma vez a linha telefónica e fiquei satisfeita.

Em situações urgentes devemo-nos dirigir directamente ao hospital e/ou ligar o 999 ou 112. O Reino Unido mantém o 999 como o número nacional de emergência e é este que é anunciado e divulgado mas se ligarmos o 112 o resultado é o mesmo.

 

Tirado daqui

https://viveremlondresuk.wordpress.com/2012/10/22/como-se-inscrever-no-centro-de-saude-em-londres/

 

 

21.09.17

15 SEGREDOS QUE OS ENFERMEIROS GOSTARIAM DE LHE CONTAR, MAS NÃO PODEM

Transcritório - Traduções Low-Cost

 

15 segredos que os enfermeiros gostariam de lhe contar, mas não podem

Os enfermeiros são verdadeiros especialistas sobre o que se passa nos hospitais. Há várias dicas que gostariam de lhe dar. Saiba mais neste artigo.

Há uma série de coisas que os enfermeiros não lhe podem dizer em voz alta, pois estariam, em alguns casos, a colocar os seus empregos em cheque. Várias delas são úteis ao paciente e portanto, muitas vezes, estes profissionais de saúde tentam mostrá-lo de forma indireta.

A revista Readers Digest recolheu depoimentos de vários profissionais de saúde e fez uma listagem de coisas que os enfermeiros gostariam que os pacientes soubessem. Neste artigo, vamos dar-lhe a conhecer algumas delas.

 

21.04.17

VACINAÇÃO EM DIA PARA TRABALHAR NO ESTRANGEIRO

Transcritório - Traduções Low-Cost

consulta do viajante

Quem for trabalhar para o estrangeiro tem de ter as vacinas em dia.

Podem pedir-lhe que comprove as suas vacinas e nesse caso, em vez de enviar para lá o boletim de vacinas ou de me pedir a mim para o traduzir, deve dirigir-se ao seu Centro de Saúde e pedir o registo das suas vacinas e dão-lhe um registo informático completo. Esse é que é para traduzir.

 

Sempre que se viaja para a Ásia, América do Sul e Central e África, deve-se ir a uma Consulta do Viajante, que será efectuada por um médico especialista em doenças infecciosas e medicina tropical.

A consulta deve ser efectuada com tempo suficiente para tomar as vacinas e iniciar os tratamentos necessários. Regra geral, 1 mês antes da viagem é o aconselhado. Não esquecer de levar o Cartão do Utente, o Cartão de Cidadão e o Boletim de Vacinas.

 

14.03.17

DICAS PARA EMIGRAR 8

Transcritório - Traduções Low-Cost

medical

Já aqui falámos do IELTS. É o exame de inglês que se tornou obrigatório para os enfermeiros que querem trabalhar no Reino Unido. Para a Irlanda não é necessário.

 

A EPSN Workforce desenvolveu uma parceria com o British Council (única entidade autorizada a organizar o IELTS em Portugal) para dar a melhor resposta do mercado a todos os Enfermeiros que queiram trabalhar no Reino Unido!

Até 350€ - EXAME IELTS INCLUÍDO!

Oferta:
- teste diagnóstico (APTIS). Único com os 4 módulos!
- curso presencial de preparação para o IELTS (30h) com o British Council
- preparação para os 4 módulos do IELTS: Listening, Reading, Writing e Speaking
- aconselhamento de carreira personalizado
- as melhores ofertas (NHS, Hospitais privados, Nursing Homes)
– valor do exame IELTS incluído

 

Se queres saber mais por favor contacta: medical@epsnworkforce.pt

09.02.17

GUIA DE INSCRIÇÃO NO NMBI, PASSO A PASSO

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para irlanda

O NMBI é a Ordem dos Enfermeiros da Irlanda - Guia de inscrição AQUI

Tem a enorme vantagem de não exigir exame de inglês (IELTS)

 

Para a inscrição de Enfermeiros na Irlanda, actualmente basta:

TRADUÇÃO + CERTIFICAÇÃO + CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:

 – Certificado de Licenciatura

 

 CÓPIA CERTIFICADA:

– Certidão internacional de nascimento ou de casamento (apenas se tiver alterado o nome);

– Declaração de Bom carácter da Ordem dos Enfermeiros (deve ser pedida em inglês e o mais recente possível).

– Passaporte (Se não possuir passaporte poderá enviar cópia do Bilhete de Identidade/Cartão do Cidadão, mas terá obrigatoriamente de adicionar uma página A4 escrita por si a explicar porque não tem passaporte – nós fornecemos o modelo.

 

Se quiser ajuda com o preenchimento do Application Form, também fornecemos esse serviço com o acréscimo de mais 10€.

 

Veja com cuidado os passos todos.

 

Este pack fica entre 30€ a 50€, dependendo dos documentos que me enviar.

 

Siga as ofertas diárias de emprego através do Facebook.

 

01.10.14

NMC, HCPC E GPHC

Transcritório - Traduções Low-Cost

APPLICATION PACK PARA O NMC (Nursing and Midwifery Council):

 

CÓPIA CERTIFICADA:

- Certidão internacional de nascimento ou de casamento (se tiver alterado o nome)

- Cartão de cidadão ou passaporte

- Cédula profissional (Ou tradução da declaração de substituição, se ainda não tiver a cédula)

- Registo Criminal:  O prazo de validade é de 3 meses

 

TRADUÇÃO + CERTIFICAÇÃO + CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:

- Certificado de curso: (Se tiver incluída tabela de notas é mais caro)
- Declaração de Bom carácter da Ordem (Directiva comunitária 2005/36/CE) -  O prazo de validade é de 3 meses

- Experiência Profissional (Contagem do tempo de serviço) ou outro documento equivalente: Inclui apenas uma declaração, as restantes são extra.

 

Quaisquer outros documentos são extra.

 

Os prazos de urgência podem ser de 3 dias (+ 50%) ou de 24 horas (o dobro).

 

Envio em correio registado para Portugal e para o estrangeiro.

 Todas as certificações são feitas em inglês por advogado e têm o mesmo valor que os actos notariais. Os documentos ficam prontos para serem enviados e não têm que passar pelo notário nem pelo consulado.

 

TOTAL: 70€

 

 

 

APPLICATION PACK PARA O HCPC (Health and Care Professions Council):

 

Tradução certificada de:

- Certificado de curso 

- Directiva Europeia ou registo na respectiva Ordem

- Cédula profissional

- Registo Criminal - Este novo modelo já sai automaticamente traduzido e é aceite no estrangeiro, portanto pode ser enviado o original sem necessitar de tradução.

 

Cópia certificada:

- Cartão de cidadão ou Passaporte

- Carta de condução

- HCPC Form (se estiver já em inglês, senão necessita de tradução e acresce o preço da tradução)

 

Quaisquer outros documentos são extra.

 

Os prazos de urgência podem ser de 3 dias (+ 50%) ou de 24 horas (o dobro).

 

Envio em correio registado para Portugal e para o estrangeiro.

 Todas as certificações são feitas em inglês por advogado e têm o mesmo valor que os actos notariais. Os documentos ficam prontos para serem enviados e não têm que passar pelo notário nem pelo consulado.

 

 

TOTAL: 70€

 

 

GPHC: FARMACÊUTICOS E TÉCNICOS DE FARMÁCIA (Pharmacists and Pharmacy Technicians)

O pack para o GPhC inclui:


TRADUÇÃO + CERTIFICAÇÃO + CÓPIA CERTIFICADADO ORIGINAL:

- Certificado de curso

- Directiva Europeia ou registo na respectiva Ordem ou Associação

- Cédula profissional

- Registo Criminal: Este novo modelo já sai automaticamente traduzido e é aceite no estrangeiro, portanto pode ser enviado o original sem necessitar de tradução.

 

CÓPIA CERTIFICADA:

- Certidão de nascimento ou de casamento

- Cartão de cidadão ou Passaporte

- Carta de condução (Serve como comprovativo de morada)

 

Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado.

 

TOTAL NO PRAZO NORMAL: 70€

TOTAL EM 3 DIAS: 105€

TOTAL EM 24 HORAS: 140€

 

Contactos:

Ana Ribeiro

transcritorio@gmail.com

www.empregosaude.pt

Tlm: 914625103

PORTO

 

Siga as nossas novidades e veja as ofertas de emprego através do Facebook Veja os packs para cada profissão no nosso site: www.transcritorio.com