Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

TRANSCRITÓRIO - TRADUÇÕES LOW-COST https://www.transcritorio.com/
06.03.18

IRLANDA PAGA PARA VOCÊ ESTUDAR LÁ DE GRAÇA, EM QUALQUER CURSO

Transcritório - Traduções Low-Cost

 

O governo da Irlanda está oferecendo bolsas de estudo para mestrado e doutorado totalmente gratuita. Detalhe, para qualquer curso.

Esse apoio financeiro só é possível através de um programa International Education Scholarships. Essa bolsa é especificamente destinada para alunos internacionais, a bolsa tem duração de um ano.

As Inscrições vão até 23 de março de 2018.

 

Referência na Educação

O objetivo do programa é tornar a Irlanda referência em educação, com isso atrair mais investimento e mais estudantes estrangeiros para as universidades do país.

Serão oferecidas a princípio 60 bolsas de estudo. Estudantes de graduação que pretendam fazer último ano em uma universidade irlandesa, ou interessados em uma pós-graduação.

Para o mestrado, é possível usar a bolsa como apoio e tem a duração de um ano. Já os doutorandos podem recorrer à iniciativa para arcar com os custos de um ano de pesquisa.

Tanto para graduação quanto para a pós, não há limitação de área do conhecimento.

 

Como se candidatar

O primeiro passo antes de inscrever no programa de bolsa, é candidatar-se à uma universidade de interesse.

É necessário enviar currículo essays, cartas de recomendação, testes de proficiência em inglês (como TOEFL e IELTS) e histórico acadêmico.

Uma vez que a universidade dê o aceite, será possível submeter os documentos para se candidatar a bolsa.

Os itens incluem um formulário com experiências acadêmicas, profissionais e voluntárias, um personal statement e duas cartas de recomendação.

Todos os documentos devem ser encaminhados ao e-mail GOI-IES2018@hea.ie, seguindo o modelo estabelecido pelo governo irlandês (*informações no site abaixo), até a data limite de 23 de março.

Para a seleção de quais alunos serão escolhidos para estudar na Irlanda, o governo vai se basear em características como excelência acadêmica e profissional, boas habilidades de comunicação e boas motivações para concorrer à bolsa.

 

Benefícios

Os benefícios da bolsa incluem  das taxas acadêmicas da universidade estrangeira, bem como apoio financeiro no valor de 10 mil dólares, para cobrir despesas do estudante e manutenção na Irlanda.

Para saber mais sobre o programa e sobre as possibilidades para estudar na Irlanda, acesse o site oficial da iniciativa.

 

Com informações da Exame

13.10.17

TESTEMUNHOS DE MIGRAÇÃO

Transcritório - Traduções Low-Cost

Testemunho Ana Henriques

 

O meu nome é Ana Henriques, eu sou enfermeira no Hospital Universitário Southampton NHS Foundation Trust.

 Mudei-me da Batalha, Portugal, para Southampton em outubro de 2016.

Trabalho no Medicine for Old People (MOP, G6) e estou realmente a gostar. A equipa do hospital é fantástica, eles são muito acolhedores e estão prontos para ajudar sempre que precisar, mesmo que você já esteja aqui há vários anos. Por exemplo, quando, em junho, tivemos incêndios florestais em Portugal, uma das enfermeiras da equipa educacional veio ter comigo e perguntou como eu estava, se eu precisava de alguma ajuda, como a minha família estava, se a minha família ou alguém tinham sido afetados pelo fogo… A equipa de educacional é um grupo de vários enfermeiros que você conhecerá nas primeiras duas semanas no hospital, eles são os que ajudam a maioria a se adaptar às diferenças clínicas entre Portugal / Espanha e Reino Unido. Eles estão sempre disponíveis e estão divididos entre divisões diferentes, terá sempre um alocado na sua ala que vem regularmente para verificar você e seus colegas.

Após a indução de duas semanas, você começa a trabalhar na ala como membro da equipa supranumerária por algumas semanas, até estar pronto para ter seus próprios pacientes. O meu gerente de ala e colegas também foram muito acolhedores, sempre a ajudar e satisfeitos por explicar as diretrizes das alas e fazer você se sentir confortável. Além disso, a chefe executiva do hospital visita regularmente as salas para verificar como estão os funcionários se precisamos de alguma ajuda da parte da gerência. Mesmo no dia de Natal, ela passou em todas as enfermarias do hospital, agradecendo a todos os membros da equipa por trabalharem naquele dia, agradecendo especialmente aos emigrantes por estarem lá, estando tão longe de casa e das suas famílias.

KCR foi realmente útil para mim desde o início do processo de recrutamento – eles ajudaram-me a preparar para a minha entrevista e apoiaram-me na aprovação do meu teste de inglês e o registo no NMC. Eu passei no meu exame IELTS académico em janeiro com a ajuda do Richard Language College e do hospital – e agora eu sou uma enfermeira completamente registada no Reino Unido!

Estou a desfrutar de Southampton. É uma ótima cidade com muitas coisas para ver e fazer. E com fácil acesso para visitar cidades próximas de autocarro ou comboio. O que eu mais gosto na cidade é a facilidade com que você pode explorar lugares diferentes e é uma cidade muito calma com muitas pessoas de todo o mundo. Sair de Leiria não foi uma experiência fácil, mas eu gosto de viver em Southampton. Conheci pessoas da Espanha e de Portugal, conheci pessoas da minha cidade natal que não conhecia antes.

Se você está a pensar em mudar-se para o Reino Unido para trabalhar como Enfermeiro(a), eu recomendo – há muitas oportunidades de carreira aqui e o apoio IELTS do KCR, da escola de inglês e do University Hospital Southampton tem sido extremamente útil.

Entre em contato com a equipa da Kate Cowhig International Healthcare Recruitment (info@kcrjobs.com) – eles irão ajudá-lo a cada passo do caminho!

08.08.17

DEPOIS DO BREXIT, ENFERMEIROS CONTINUAM A EMIGRAR PARA O REINO UNIDO

Transcritório - Traduções Low-Cost

 

main

 

 

Os enfermeiros portugueses continuam interessados em trabalhar no Reino Unido, após o referendo que aprovou a saída da União Europeia (Brexit)

Em dois meses, de setembro a novembro de 2016, entraram em funções no Reino Unido 461 enfermeiros de nacionalidade portuguesa, conta a edição de hoje do Jornal de Notícias.

O número representa quase metade das inscrições recebidas pelas entidades britânicas no ano imediatamente anterior. Significa que o interesse dos profissionais de saúde portugueses em trabalhar em Inglaterra se mantém, ainda que as vagas de emigração sejam mais reduzidas. A mesma notícia recorda que de setembro de 2015 a setembro de 2016 registaram-se no Conselho de Enfermagem e Obstetrícia (NMC) britânico 1025 enfermeiros, apesar das notícias recentes darem conta de uma quebra nas candidaturas de estrangeiros naquele país.

 

http://www.dn.pt/portugal/interior/enfermeiros-continuam-a-emigrar-para-o-reino-unido-8625009.html

 

18.04.17

GUIA GRÁTIS DO IELTS - TUDO O QUE PRECISA DE SABER

Transcritório - Traduções Low-Cost

 

Resultado de imagem para ielts panic

Já falámos no exame de inglês chamado IELTS que está a assustar imenso os enfermeiros.

Aproveite para ficar a saber mais.

Para os enfermeiros europeus, só é necessário para Inglaterra.
Irlanda não exige IELTS.

Muitas agências de recrutamento já oferecem o exame e a respectiva preparação, basta escolher uma delas ou perguntar-nos.

Faça download aqui.

 

 

04.04.17

CUIDADO COM AS TRADUÇÕES 1

Transcritório - Traduções Low-Cost

Imagem relacionada

 

Vamos dar início a uma nova rubrica dedicada a erros de tradução, ou antes, formas erradas de usar e interpretar o inglês, pois há termos que podem fazer confusão. Por isso é que as traduções devem ser feitas por profissionais qualificados.

 

– Por exemplo, em português, algo que “eventually will happen” deverá ser traduzido por algo que “acabará por  acontecer”, “finalmente”, independentemente das condições – diferente de algo que “acontecerá eventualmente”, o que depende de certas condições. Eventually significa finalmente e não eventualmente.  Para dizer “eventualmente” em inglês, use o advérbio occasionally.

– Actual – em português, o termo atual (actual em portugal) significa que é do tempo presente, ou que está em atividade ou exercício; em inglês, “actual” significa que é verdadeiro, real. “The actual meaning of…” fica “o verdadeiro significado de…” e não “o atual significado de…”. A dica serve também para o termo “actually” (na verdade). Actual significa verdadeiro, real, e não atual. Actually significa na realidade, na verdade, e não atuamente.

– Ingenuity – significa “engenho, talento” e não “ingenuidade” (salvo RARÍSSIMAS excepções em inglês arcaico).

Compass – significa “bússola” e não “compasso”.

“Constipation”, não se traduz por “constipação”, mas sim por prisão de ventre

 

 

14.03.17

DICAS PARA EMIGRAR 8

Transcritório - Traduções Low-Cost

medical

Já aqui falámos do IELTS. É o exame de inglês que se tornou obrigatório para os enfermeiros que querem trabalhar no Reino Unido. Para a Irlanda não é necessário.

 

A EPSN Workforce desenvolveu uma parceria com o British Council (única entidade autorizada a organizar o IELTS em Portugal) para dar a melhor resposta do mercado a todos os Enfermeiros que queiram trabalhar no Reino Unido!

Até 350€ - EXAME IELTS INCLUÍDO!

Oferta:
- teste diagnóstico (APTIS). Único com os 4 módulos!
- curso presencial de preparação para o IELTS (30h) com o British Council
- preparação para os 4 módulos do IELTS: Listening, Reading, Writing e Speaking
- aconselhamento de carreira personalizado
- as melhores ofertas (NHS, Hospitais privados, Nursing Homes)
– valor do exame IELTS incluído

 

Se queres saber mais por favor contacta: medical@epsnworkforce.pt

16.01.17

DICAS PARA EMIGRAR 4

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para IELTS

  • Cursos de línguas

 

Faça um curso de línguas, de preferência na língua do país para onde vai trabalhar ou língua que utilizará mais no exercício da sua atividade diária.

Se for para a Arábia /Emirados, basta falar inglês mas se for para os países nórdicos só tem 6 meses para aprender a língua nativa e depois já não pode usar o inglês. Claro que se for para França, ninguém percebe o inglês, e por aí adiante. Prepare-se para o futuro.

Atualmente, todos os enfermeiros e farmacêuticos que se candidatarem para Inglaterra terão que se submeter a um exame de inglês  - IELTS para se poderem inscrever no NMC e GPhC, portanto mais vale começar a pensar nisso. Há quem o faça cá e há quem só o faça lá. O certificado do IELTS está incluído nos packs do NMC e GPhC.

Há agências de recrutamento que já suportam tanto o preço do exame como a sua preparação, o que é um factor importante, dado o seu custo ser bastante pesado, tendo em conta a preparação prévia que exige.

Este exame ainda não é obrigatório na Irlanda, o que tem representado um chamariz para a inscrição dos enfermeiros no NMBI-ABA.

Teste aqui o seu nível de inglês: Exames de prática IELTS gratuitos

Veja também estas dicas que poderão ser muito úteis:

Curso online do IELTS - GRÁTIS

Como se preparar para o exame IELTS

 

 

11.01.17

DICAS PARA EMIGRAR 3

Transcritório - Traduções Low-Cost

Imagem relacionada

 

 

  • Agências de recrutamento

As agências são gratuitas e vão ajudá-lo em todos os seus passos. Desde a escolha do país e cidade até ao alojamento, passando ainda pelo preenchimento dos formulários e ajuda na resolução de problemas com a inscrição nas Ordens, as agências são um instrumento valioso que lhe poderá poupar muito tempo e muito trabalho.

O candidato não tem de pagar nada à agência mesmo depois de arranjar emprego. 

Este é um mito que ainda faz muita gente desconfiar das agências de recrutamento, mas na verdade elas são pagas pelos hospitais (clínicas, etc.) por cada candidato que colocam e não cobram nada aos candidatos pelos seus serviços.

Portanto, não tenha receio e aproveite todos os recursos que elas lhe podem fornecer e não tente tratar de tudo sozinho, pois é muito mais difícil e corre o risco de dar um passo em falso.

Há agências especializadas em certos países ou em certas profissões. Dependendo de agência para agência, há algumas que o ajudam a fazer o seu CV, preenchem-lhe o application form e têm condições especiais para o IELTS ou para viagens e alojamento pagos. Procure as ofertas que mais lhe interessam.

Veja as nossas parcerias e contacte-nos se tiver dúvidas.

Siga as nossas novidades e veja as ofertas de emprego através do Facebook Veja os packs para cada profissão no nosso site: www.transcritorio.com