Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

TRANSCRITÓRIO - TRADUÇÕES LOW-COST https://www.transcritorio.com/
14.11.17

50 frases em inglês para se destacar em qualquer debate

Transcritório - Traduções Low-Cost

Hoje em dia, muitas provas de inglês têm uma parte escrita onde você tem que compor um ensaio sobre alguma questão. Estas são as frases que serão muito úteis para isso. Algumas delas podem lhe servir em uma conversa para convencer os outros de que você tem razão. 


Incrível.club espera que agora não seja difícil para você expressar seus argumentos para defender o seu ponto de vista e ser um mestre dos discursos.

 

 

https://incrivel.club/admiracao-curiosidades/50-frases-em-ingles-para-se-destacar-em-qualquer-debate-72155/

 

15.09.17

EXPRESSÕES EM INGLÊS QUE TODOS DEVERÍAMOS SABER

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para it's raining cats and dogs

 

São as chamadas expressões idiomáticas inglesas, com a respetiva tradução em português (por erro, no artigo diz Espanhol).

Um dos fatores que muitas vezes nos qualificam como um real conhecedor de um novo idioma é o correto uso das expressões coloquiais e dos ditados populares, sempre muito difíceis de traduzir ou de encontrar num dicionário.

Guarde e aprenda todas as que puder, pois vão ser-lhe úteis.

 

 

 

28.07.17

EXPRESSÕES EM INGLÊS QUE TODOS DEVERÍAMOS SABER

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para do you speak english

 

Há muitas formas de conhecer um idioma. Pode-se dar mais importância à gramática, ao vocabulário, à pronúncia, cada um tem uma preferência. Acontece que um dos fatores que muitas vezes nos qualificam como um real conhecedor de um novo idioma é o correto uso das expressões coloquiais e dos ditados populares, sempre muito difíceis de traduzir ou de encontrar em um dicionário.

O Incrível.club traz neste post algumas expressões que os nativos usam em inglês. Esperamos que você consiga usá-las com naturalidade.

Tem exemplos em Inglês e Brasileiro (apesar de por erro terem escrito Espanhol). 

São expressões do dia a dia para assimilar.

 

Muito prático, muito útil.

https://incrivel.club/admiracao-curiosidades/expressoes-em-ingles-que-todos-deveriamos-saber-86210/

 

05.06.17

155 EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS EM INGLÊS E SUA TRADUÇÃO

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para do you speak english meme

 

155 EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS EM INGLÊS E SUA TRADUÇÃO

Uma tabela simples e fácil de usar. Guarde-a, ela vai ser muito útil.

O idioma inglês tem muitas expressões idiomáticas que, às vezes, são difíceis de entender, mas conhecê-las é fundamental.

Para aqueles que não querem cometer erros na hora de falar e traduzir, o Incrível.club reuniu algumas das expressões mais populares numa tabela simples e útil. Desejamos-lhe muito sucesso na aprendizagem.

Veja aqui.

 

04.04.17

CUIDADO COM AS TRADUÇÕES 1

Transcritório - Traduções Low-Cost

Imagem relacionada

 

Vamos dar início a uma nova rubrica dedicada a erros de tradução, ou antes, formas erradas de usar e interpretar o inglês, pois há termos que podem fazer confusão. Por isso é que as traduções devem ser feitas por profissionais qualificados.

 

– Por exemplo, em português, algo que “eventually will happen” deverá ser traduzido por algo que “acabará por  acontecer”, “finalmente”, independentemente das condições – diferente de algo que “acontecerá eventualmente”, o que depende de certas condições. Eventually significa finalmente e não eventualmente.  Para dizer “eventualmente” em inglês, use o advérbio occasionally.

– Actual – em português, o termo atual (actual em portugal) significa que é do tempo presente, ou que está em atividade ou exercício; em inglês, “actual” significa que é verdadeiro, real. “The actual meaning of…” fica “o verdadeiro significado de…” e não “o atual significado de…”. A dica serve também para o termo “actually” (na verdade). Actual significa verdadeiro, real, e não atual. Actually significa na realidade, na verdade, e não atuamente.

– Ingenuity – significa “engenho, talento” e não “ingenuidade” (salvo RARÍSSIMAS excepções em inglês arcaico).

Compass – significa “bússola” e não “compasso”.

“Constipation”, não se traduz por “constipação”, mas sim por prisão de ventre

 

 

Siga as nossas novidades e veja as ofertas de emprego através do Facebook Veja os packs para cada profissão no nosso site: www.transcritorio.com