Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

TRANSCRITÓRIO - TRADUÇÕES LOW-COST https://www.transcritorio.com/
02.01.18

TRADUÇÕES OFICIAIS

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções para qualquer área ou profissão

Traduções técnicas, jurídicas e científicas

Traduções oficiais

 
Fazemos todo o tipo de tradução dentro das seguintes línguas: Português, Inglês, Francês, Alemão e Espanhol, incluindo Catalão. Também são possíveis combinações entre estas línguas. Se pretende uma tradução para uma língua que não nomeamos, contacte-nos.
 
​- Traduções de qualquer âmbito, para particulares e para empresas;
​- Traduções jurídicas para Tribunais, Seguradoras, empresas, escritórios de Advogados e particulares: peças jurídicas para processos judiciais, sentenças, leis e decretos, contratos, divórcios, certidões, procurações, apólices, etc.);
​- Traduções técnicas (Memórias Descritivas para empreitadas, artigos científicos, relatórios médicos, análises clínicas, sites, manuais, etc.);
​- Traduções para enfermeiros, médicos e profissionais de saúde, com diversas parcerias na área de emprego (Curriculum Vitae, conteúdos programáticos, Registos de vacinação, Abstracts, Diplomas e Suplemento ao Diploma, certidões de nascimento e casamento); Veja os nossos packs, mas se não encontrar nenhum adequado para si, contacte-nos.
​- Traduções para professores, para obtenção do QTS;
- Traduções de legendas de inglês para português e vice-versa.
- Traduções em geral para qualquer área.
 
Todas as certificações são feitas por advogado e têm o mesmo valor que os actos notariais. Os documentos ficam prontos para envio e não necessitam de posterior legalização pelo Notário ou Consulado, exceto países sujeitos a condições especiais, casos em que avisamos de posteriores burocracias que seja necessário tratar. Tratamos também de certificações notariais, de Apostilas e de carimbos do Ministério dos Negócios Estrangeiros sempre que seja necessário.
 
OUTROS SERVIÇOS:
- Processamento e revisão de texto, tabelas dinâmicas em excel e powerpoint, índices remissivos e muitas outras funcionalidades.
- Transcrições áudio: Reprodução escrita de gravações, apenas em língua portuguesa (audiências de julgamento, conferências, reuniões, inquéritos de opinião, palestras, teses, etc.). Pode gravar o seu CD em Windows Media Player e enviar-mo por email.
 
​Peça o seu orçamento gratuitamente.

Ana Ribeiro

Tlm: 914625103

 

05.07.17

COMO FAZER O REGISTO NO ABA/NMBI (ENFERMEIROS, IRLANDA)

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para irlanda

 

O An Bord Altranais ou Nursing and Midwifery Board of Ireland corresponde à Ordem dos Enfermeiros em Portugal. O registo no ABA é indispensável para o exercício da profissão na Irlanda e demora cerca de 4 a 6 meses a ser concluído.

GUIA COMPLETO: http://www.empregoenfermagem.pt/como-inscrever-se-em-aba/

Se tiver dúvidas, nós explicamos o preenchimento e tratamos de todas as traduções certificadas e cópias autenticadas. 

Contacte-nos!

26.06.17

COMO PREENCHER O APPLICATION FORM DO NMC (ENFERMEIROS, INGLATERRA)

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para enfermeiros, nmc, application form

 

Se vão praticar enfermagem no Reino Unido, vão ter que preencher os papéis de registo no NMC. Este é um passo extremamente importante porque qualquer erro pode atrasar o vosso registo em várias semanas.

Veja o guia detalhado e não se esqueça de nos pedir o preenchimento se preferir. 

Fazemos as traduções certificadas e cópias autenticadas para entregarem tudo pronto.

https://enfermagemuk.wordpress.com/2015/09/08/como-preencher-os-papeis-de-registo-no-nmc/

 

20.03.17

PACKS LOW-COST

Transcritório - Traduções Low-Cost

 

Low Cost Translation

Traduções certificadas
Inglês, Francês, Alemão, Espanhol e Italiano

 

Estamos em tempo de crise e criei este espaço para enfermeiros e profissionais de saúde que vão trabalhar  para o estrangeiro e precisam de traduções certificadas de documentos 

e fotocópias certificadas dos originais.

Tenho vasta experiência em traduções de documentos para profissionais de saúde.

Temos desconto para recém-licenciados (Até 6 meses sobre a data da licenciatura).

Tratamos também do preenchimento do Application Form para o NMC e NMBI.

Se precisar de outra língua ou de um pack não mencionado aqui, contacte-nos.

 

 PACKS LOW-COST:

 PACK

VALOR

INCLUI

Nursing
and Midwifery Council

NMC

Enfermeiros

Inglaterra



60 €

TRADUÇÃO  CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de curso.
– Declaração de experiência profissional (se tiver)


SÓ CÓPIA CERTIFICADA:


– Certidão de nascimento internacional ou de casamento

   (apenas se tiver alterado o nome).

– Declaração da Ordem dos Enfermeiros (em inglês)
– Registo Criminal.

– Cartão de Cidadão ou Passaporte.
– Certificado do IELTS.

 
OPCIONAL: Preenchimento do Application Form por mais 10€

Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

Nursing
and Midwifery Board

NMBI

Enfermeiros

Irlanda



40 €

TRADUÇÃO CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de curso.


SÓ CÓPIA CERTIFICADA:


– Certidão de nascimento internacional ou de casamento

   (apenas se tiver alterado o nome).

– Declaração da Ordem dos Enfermeiros (em inglês)

– Cartão de Cidadão ou Passaporte.

 
OPCIONAL: Preenchimento do Application Form por mais 10€

Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

Health and Care
Professions Council


HCPC

Técnicos de Saúde exceto técnicos dentistas (GDC)

Inglaterra



70 €

TRADUÇÃO CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de curso
– Directiva Europeia ou registo na respectiva Ordem

   ou Associação


CÓPIA CERTIFICADA:


– Certidão internacional de nascimento ou de casamento

   (apenas se tiver alterado o nome)
– Cartão de cidadão ou Passaporte
– Cédula profissional
– Carta de condução (ou outro comprovativo de morada)
– Não inclui a tradução do HCPC Course Form, é extra.

Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

General
Pharmaceutical Council


GPhC


Farmacêuticos e Técnicos de Farmácia

Inglaterra



50 €

TRADUÇÃO CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de curso
– Directiva Europeia (para Técnicos de Farmácia)

   ou registo na respectiva Ordem (para Farmacêuticos)


CÓPIA CERTIFICADA:


– Certidão internacuinal de nascimento ou de casamento

– Cartão de cidadão ou Passaporte
– Certificado do IELTS

Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

General Medical Council
General Dental Council
General Optical Council

GMC
GDC
GOC

(Médicos, Dentistas e Oftalmologistas)

Inglaterra



50 €

TRADUÇÃO CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de Curso
– Declaração da ordem dos Médicos


CÓPIA CERTIFICADA:


– Passaporte ou Cartão de Cidadão


Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

Prazos Urgentes

+ 50%
ou

+ 100%

Os prazos de urgência podem ser de 3 dias (+ 50%)

ou de 24 horas (+100%).

  • Envio em correio registado para Portugal e para o estrangeiro.

  • O pagamento é feito antecipadamente por transferência bancária.

  • Todas as certificações são feitas por advogado e têm o mesmo valor que os actos notariais, 

    cumprindo todos os requisitos das entidades a que se destinam. 

  • Os documentos ficam prontos para serem enviados e não têm que passar pelo notário nem pelo consulado, salvo países sujeitos a condições especiais e nesse caso avisamos. Aviso: Por razões de segurança, será feita validação da veracidade da inscrição/título profissional junto da Ordem profissional respectiva nos casos em que se aplica.

  • OPCIONAL: 

     1: Quem quiser ficar com o suporte digital de todo o dossier, incluindo as certificações, para o caso de vir a precisar no futuro, tem custo de 10€ se optar por CD e 20€ se optar por pen. Neste caso deve fazer a requisição do CD ou Pen ao aceitar o orçamento 

    2:  Fornecemos ainda o preenchimento o Application Form por mais 10€.

    Outros Documentos: Curriculum Vitae (CV Europass), Directiva comunitária 2005/36/CE, experiência profissional, Suplemento ao Diploma, Fichas curriculares e Tabelas de notas, Conteúdos programáticos, Abstracts, Registos de vacinação, análises clínicas, relatórios médicos, certidões de nascimento, casamento e divórcio, etc..


Qualidade, Fiabilidade, Simplicidade, Rapidez e… Investimento Low-Cost!

09.02.17

GUIA DE INSCRIÇÃO NO NMBI, PASSO A PASSO

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para irlanda

O NMBI é a Ordem dos Enfermeiros da Irlanda - Guia de inscrição AQUI

Tem a enorme vantagem de não exigir exame de inglês (IELTS)

 

Para a inscrição de Enfermeiros na Irlanda, actualmente basta:

TRADUÇÃO + CERTIFICAÇÃO + CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:

 – Certificado de Licenciatura

 

 CÓPIA CERTIFICADA:

– Certidão internacional de nascimento ou de casamento (apenas se tiver alterado o nome);

– Declaração de Bom carácter da Ordem dos Enfermeiros (deve ser pedida em inglês e o mais recente possível).

– Passaporte (Se não possuir passaporte poderá enviar cópia do Bilhete de Identidade/Cartão do Cidadão, mas terá obrigatoriamente de adicionar uma página A4 escrita por si a explicar porque não tem passaporte – nós fornecemos o modelo.

 

Se quiser ajuda com o preenchimento do Application Form, também fornecemos esse serviço com o acréscimo de mais 10€.

 

Veja com cuidado os passos todos.

 

Este pack fica entre 30€ a 50€, dependendo dos documentos que me enviar.

 

Siga as ofertas diárias de emprego através do Facebook.

 

31.01.17

GUIA DE INSCRIÇÃO NO NMC, PASSO A PASSO

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para nurses

Hoje vamos tratar da inscrição no NMC, que é a Ordem dos Enfermeiros inglesa.

Através do link abaixo, podem ver tudo explicado em detalhe.

http://www.empregoenfermagem.pt/como-se-inscrever-no-nmc/

Entretanto houve algumas atualizações, por exemplo:

- A Declaração da Ordem já pode ser pedida em inglês e neste caso podem enviar o original.

- O Registo Criminal já sai em português e inglês, portanto também podem enviar o original.

- Se for necessário comprovar a alteração do nome, basta pedir uma certidão de nascimento ou de casamento internacional e podem também enviar o original.

Praticamente, o pack está reduzido à tradução certificada da licenciatura e à cópia certificada do Passaporte ou CC, quanto aos recém-licenciados.

Quanto aos enfermeiros com experiência, devem pedir aos empregadores comprovativos de experiência profissional (contagem do tempo de serviço).  Os Estágios não contam para o efeito, apenas experiência profissional com duração relevante.

Também está incluído o certificado do IELTS, se já o tiver.

Caso a Escola tenha emitido a Licenciatura em Inglês, precisa de enviar também o certificado de licenciatura em Português (apenas cópias certificadas de ambos).

Se ainda tiver Bacharelato, tem de enviar o Bacharelato e o Ano Complementar que corresponde à Licenciatura.

Todas as certificações são feitas em inglês por advogado. 

Se tiver dificuldades no preenchimento do Application Form, contacte-nos.

Podemos ajudá-lo.

 

 

11.01.17

DICAS PARA EMIGRAR 3

Transcritório - Traduções Low-Cost

Imagem relacionada

 

 

  • Agências de recrutamento

As agências são gratuitas e vão ajudá-lo em todos os seus passos. Desde a escolha do país e cidade até ao alojamento, passando ainda pelo preenchimento dos formulários e ajuda na resolução de problemas com a inscrição nas Ordens, as agências são um instrumento valioso que lhe poderá poupar muito tempo e muito trabalho.

O candidato não tem de pagar nada à agência mesmo depois de arranjar emprego. 

Este é um mito que ainda faz muita gente desconfiar das agências de recrutamento, mas na verdade elas são pagas pelos hospitais (clínicas, etc.) por cada candidato que colocam e não cobram nada aos candidatos pelos seus serviços.

Portanto, não tenha receio e aproveite todos os recursos que elas lhe podem fornecer e não tente tratar de tudo sozinho, pois é muito mais difícil e corre o risco de dar um passo em falso.

Há agências especializadas em certos países ou em certas profissões. Dependendo de agência para agência, há algumas que o ajudam a fazer o seu CV, preenchem-lhe o application form e têm condições especiais para o IELTS ou para viagens e alojamento pagos. Procure as ofertas que mais lhe interessam.

Veja as nossas parcerias e contacte-nos se tiver dúvidas.

02.01.17

DICAS PARA EMIGRAR 1

Transcritório - Traduções Low-Cost

Foto de Transcritório Traduções Low-Cost.

Neste novo ano também fornecemos o preenchimento do Application Form para o NMC (Inglaterra) e para o NMBI (Irlanda) por uma taxa de 10€.

Não envie o formulário com erros nem com rasuras, só vai atrasar e prejudicar a sua candidatura.

Se tem dúvidas contacte-nos. Estamos sempre disponíveis.

Veja a nossa nova tabela, agora com preços mais baixos no nosso site.

Um ano cheio de oportunidades para todos, mas não as deixem fugir! 

Siga as nossas novidades e veja as ofertas de emprego através do Facebook Veja os packs para cada profissão no nosso site: www.transcritorio.com