Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

Transcritório - Traduções Low-Cost

Traduções oficiais. Línguas: Português, Inglês, Francês, Italiano, Alemão e Espanhol (incluindo catalão). Se precisar de outras línguas, contacte-nos.

TRANSCRITÓRIO - TRADUÇÕES LOW-COST https://www.transcritorio.com/
20.03.17

PACKS LOW-COST

Transcritório - Traduções Low-Cost

 

Low Cost Translation

Traduções certificadas
Inglês, Francês, Alemão, Espanhol e Italiano

 

Estamos em tempo de crise e criei este espaço para enfermeiros e profissionais de saúde que vão trabalhar  para o estrangeiro e precisam de traduções certificadas de documentos 

e fotocópias certificadas dos originais.

Tenho vasta experiência em traduções de documentos para profissionais de saúde.

Temos desconto para recém-licenciados (Até 6 meses sobre a data da licenciatura).

Tratamos também do preenchimento do Application Form para o NMC e NMBI.

Se precisar de outra língua ou de um pack não mencionado aqui, contacte-nos.

 

 PACKS LOW-COST:

 PACK

VALOR

INCLUI

Nursing
and Midwifery Council

NMC

Enfermeiros

Inglaterra



60 €

TRADUÇÃO  CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de curso.
– Declaração de experiência profissional (se tiver)


SÓ CÓPIA CERTIFICADA:


– Certidão de nascimento internacional ou de casamento

   (apenas se tiver alterado o nome).

– Declaração da Ordem dos Enfermeiros (em inglês)
– Registo Criminal.

– Cartão de Cidadão ou Passaporte.
– Certificado do IELTS.

 
OPCIONAL: Preenchimento do Application Form por mais 10€

Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

Nursing
and Midwifery Board

NMBI

Enfermeiros

Irlanda



40 €

TRADUÇÃO CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de curso.


SÓ CÓPIA CERTIFICADA:


– Certidão de nascimento internacional ou de casamento

   (apenas se tiver alterado o nome).

– Declaração da Ordem dos Enfermeiros (em inglês)

– Cartão de Cidadão ou Passaporte.

 
OPCIONAL: Preenchimento do Application Form por mais 10€

Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

Health and Care
Professions Council


HCPC

Técnicos de Saúde exceto técnicos dentistas (GDC)

Inglaterra



70 €

TRADUÇÃO CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de curso
– Directiva Europeia ou registo na respectiva Ordem

   ou Associação


CÓPIA CERTIFICADA:


– Certidão internacional de nascimento ou de casamento

   (apenas se tiver alterado o nome)
– Cartão de cidadão ou Passaporte
– Cédula profissional
– Carta de condução (ou outro comprovativo de morada)
– Não inclui a tradução do HCPC Course Form, é extra.

Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

General
Pharmaceutical Council


GPhC


Farmacêuticos e Técnicos de Farmácia

Inglaterra



50 €

TRADUÇÃO CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de curso
– Directiva Europeia (para Técnicos de Farmácia)

   ou registo na respectiva Ordem (para Farmacêuticos)


CÓPIA CERTIFICADA:


– Certidão internacuinal de nascimento ou de casamento

– Cartão de cidadão ou Passaporte
– Certificado do IELTS

Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

General Medical Council
General Dental Council
General Optical Council

GMC
GDC
GOC

(Médicos, Dentistas e Oftalmologistas)

Inglaterra



50 €

TRADUÇÃO CERTIFICADA

+ CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:


– Certificado de Curso
– Declaração da ordem dos Médicos


CÓPIA CERTIFICADA:


– Passaporte ou Cartão de Cidadão


Inclui ainda a Declaração de Tradutor e correio registado

   

Prazos Urgentes

+ 50%
ou

+ 100%

Os prazos de urgência podem ser de 3 dias (+ 50%)

ou de 24 horas (+100%).

  • Envio em correio registado para Portugal e para o estrangeiro.

  • O pagamento é feito antecipadamente por transferência bancária.

  • Todas as certificações são feitas por advogado e têm o mesmo valor que os actos notariais, 

    cumprindo todos os requisitos das entidades a que se destinam. 

  • Os documentos ficam prontos para serem enviados e não têm que passar pelo notário nem pelo consulado, salvo países sujeitos a condições especiais e nesse caso avisamos. Aviso: Por razões de segurança, será feita validação da veracidade da inscrição/título profissional junto da Ordem profissional respectiva nos casos em que se aplica.

  • OPCIONAL: 

     1: Quem quiser ficar com o suporte digital de todo o dossier, incluindo as certificações, para o caso de vir a precisar no futuro, tem custo de 10€ se optar por CD e 20€ se optar por pen. Neste caso deve fazer a requisição do CD ou Pen ao aceitar o orçamento 

    2:  Fornecemos ainda o preenchimento o Application Form por mais 10€.

    Outros Documentos: Curriculum Vitae (CV Europass), Directiva comunitária 2005/36/CE, experiência profissional, Suplemento ao Diploma, Fichas curriculares e Tabelas de notas, Conteúdos programáticos, Abstracts, Registos de vacinação, análises clínicas, relatórios médicos, certidões de nascimento, casamento e divórcio, etc..


Qualidade, Fiabilidade, Simplicidade, Rapidez e… Investimento Low-Cost!

14.03.17

DICAS PARA EMIGRAR 8

Transcritório - Traduções Low-Cost

medical

Já aqui falámos do IELTS. É o exame de inglês que se tornou obrigatório para os enfermeiros que querem trabalhar no Reino Unido. Para a Irlanda não é necessário.

 

A EPSN Workforce desenvolveu uma parceria com o British Council (única entidade autorizada a organizar o IELTS em Portugal) para dar a melhor resposta do mercado a todos os Enfermeiros que queiram trabalhar no Reino Unido!

Até 350€ - EXAME IELTS INCLUÍDO!

Oferta:
- teste diagnóstico (APTIS). Único com os 4 módulos!
- curso presencial de preparação para o IELTS (30h) com o British Council
- preparação para os 4 módulos do IELTS: Listening, Reading, Writing e Speaking
- aconselhamento de carreira personalizado
- as melhores ofertas (NHS, Hospitais privados, Nursing Homes)
– valor do exame IELTS incluído

 

Se queres saber mais por favor contacta: medical@epsnworkforce.pt

09.03.17

O QUE FAZER DEPOIS DO BREXIT

Transcritório - Traduções Low-Cost

Como devem os emigrantes agir no pós referendo de Inglaterra?

Leiam este artigo do Ekonomista, que apresenta medidas de precaução para os emigrantes portugueses no Reino Unido após o Referendo Inglaterra / União Europeia.

 

Apesar de tudo, a Inglaterra continua a ser o país mais procurado para emigração.

Consulte os nossos packs na área da saúde ou peça-nos orçamento para outas áreas.

 

Fazemos todo o tipo de traduções.

Contacte-nos sem compromisso.

 

01.03.17

INQUÉRITO

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para questionário

 

Sejam uns amores e respondam a este inquérito.

Isto é mais para quem tem acesso ao meu Facebook, aqui no blog não tenho anúncios de emprego, mas posso passar a ter se mostrarem interesse nisso.

Vá lá, são só 5 perguntinhas, 5 cliques. 2 minutos no máximo.

Peçam aos amigos para responderem também, mas com cabeça, sem ser às cegas.

Depois publico os resultados.

 

 

21.02.17

DICAS PARA EMIGRAR 7

Transcritório - Traduções Low-Cost

Imagem relacionada

  • Vacinas

É importante que antes de viajar confirme se tem as vacinas em dia e que leve consigo o registo informático das vacinas, que poderá pedir no seu Centro de Saúde (O boletim de vacinas é ilegível). Não se esqueça de levar um documento de seguro de doença válido. Caso vá para um país do espaço Schengen peça o Cartão Europeu de Seguro de Doença (para si e para a sua família, se aplicável). É fácil e é gratuito. Se viajar para fora da Europa, deve marcar uma Consulta do Viajante.

Traduzimos o cartão e o registo das vacinas, tal como análises clínicas que por vezes são exigidas.

ANIMAIS: Caso vá viajar com animais, deve munir-se de um passaporte animal (para viagens no espaço europeu) que certifique a vacinação do seu animal de estimação.  Não se esqueça de avisar a Agência de Recrutamento de que pretende levar consigo animais, pois isso altera os parâmetros da escolha do alojamento.

 

09.02.17

GUIA DE INSCRIÇÃO NO NMBI, PASSO A PASSO

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para irlanda

O NMBI é a Ordem dos Enfermeiros da Irlanda - Guia de inscrição AQUI

Tem a enorme vantagem de não exigir exame de inglês (IELTS)

 

Para a inscrição de Enfermeiros na Irlanda, actualmente basta:

TRADUÇÃO + CERTIFICAÇÃO + CÓPIA CERTIFICADA DO ORIGINAL:

 – Certificado de Licenciatura

 

 CÓPIA CERTIFICADA:

– Certidão internacional de nascimento ou de casamento (apenas se tiver alterado o nome);

– Declaração de Bom carácter da Ordem dos Enfermeiros (deve ser pedida em inglês e o mais recente possível).

– Passaporte (Se não possuir passaporte poderá enviar cópia do Bilhete de Identidade/Cartão do Cidadão, mas terá obrigatoriamente de adicionar uma página A4 escrita por si a explicar porque não tem passaporte – nós fornecemos o modelo.

 

Se quiser ajuda com o preenchimento do Application Form, também fornecemos esse serviço com o acréscimo de mais 10€.

 

Veja com cuidado os passos todos.

 

Este pack fica entre 30€ a 50€, dependendo dos documentos que me enviar.

 

Siga as ofertas diárias de emprego através do Facebook.

 

24.01.17

DICAS PARA EMIGRAR 5

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para vistos e passaportes

 

  • Documentação geral

Faça cópias dos documentos importantes, incluindo a documentação dos seguros, os passaportes, contratos de trabalho, certidões de nascimento, cartões bancários, etc. Verifique se a sua carta de condução é válida. Se tenciona ir viver num país fora do EEE ( Estados-Membros da União Europeia, Islândia, Liechtenstein e Noruega), veja se é necessário um visto. Se for do Porto, pode tratar do visto aqui: http://boavistos.pt/pt

Não se esqueça de suspender a inscrição na Ordem, para não ficar com quotas em atraso, mas primeiro peça a Declaração de Bom Carácter.

  • Bancos

 

Leve todos os elementos das suas contas bancárias, para o caso de pretender movimentá-las a partir do estrangeiro. Se achar conveniente e necessário faça uma procuração para poder delegar poderes de intervenção a terceiros.

  • Carta de Bonificação do Seguro Automóvel

Para ter desconto no seguro automóvel que vai fazer no estrangeiro, deve pedir à sua seguradora em Portugal o certificado de tarifação, o qual deve ser traduzido. O desconto no seguro é substancial, depois basta pedir-nos a tradução.

19.01.17

8 DICAS PARA FAZER O CURRICULUM VITAE (CV)

Transcritório - Traduções Low-Cost

Imagem relacionada

8 DICAS PARA FAZER UM CV QUE LHE GARANTA ENTREVISTAS

1. Não complique
Lembre-se que o recrutador já recebeu centenas de CV e o seu tem que se destacar. Corte no acessório e foque no essencial: qualificações, formação, certificações, experiência profissional e competências técnicas.

2. O tamanho importa
É preferível ocupar duas páginas do que alterar as margens do documento, reduzir o espaçamento das linhas ou o tamanho da fonte. Isso só vai tornar o seu CV ilegível e desinteressante. Lembre-se que tem apenas seis segundos da atenção do recrutador, se ultrapassar as duas páginas é muito possível que perca o interesse.

3. O mais relevante primeiro
Se tem mais anos de trabalho do que de formação, coloque a experiência profissional em primeiro lugar no seu CV. No entanto, não deixe de mencionar a sua formação e de destacar as competências técnicas adquiridas.

4. Rigor na formatação
Facilite a leitura do CV usando uma fonte legível, num tamanho adequado (11), destaque o mais importante a negrito (para captar o olhar de quem lê) e estruture a informação mais relevante por pontos (competências técnicas)

5. Destaque as conquistas
Em vez de nomear o seu trabalho, refira o que fazia e o que alcançou ou aprendeu em cada função, refira competências adquiridas que possam ser relevantes para o emprego a que se está a candidatar. Além disso: foi responsável por aumentar a produtividade do seu setor? Conquistou algum prémio? Um produto que lançou foi destacado internacionalmente?

6. Simplifique a linguagem
Tenha cuidado para usar termos muito complicados ou desnecessários. Não dê muitas voltas ao texto e vá direto ao ponto. Evite ao máximo o uso de chavões e descrições já muito usadas. Se não é proativo, obstinado polivalente, não invente. Escreva do coração e seja sincero. Os recrutadores têm faro para mentiras.

7. Resumo da carreira
Lembre-se que tem  muito pouco tempo para se destacar por isso abra o CV com um pequeno resumo da sua personalidade e da sua carreira. Mas fuja da banalidade! Coloque-se na posição de quem o lê e escreve aquilo que despertaria a sua atenção. Se não ficou com vontade de continuar a ler, faça de novo!

8. Atenção às mentiras!
Não coloque coisas no CV que não correspondam à realidade! Mais cedo ou mais tarde vai perceber que isso é um tiro no pé. É preferível aprofundar aquilo em que está mesmo seguro do que tentar entrar por caminhos incertos!  

 

É aconselhável não se usar o formato Europass no CV, mas sim um formato personalizado.

Os Ingleses também lhe chamam “Resume” e preferem sem fotografia.

Eles dão muito valor às "skills" e "experience", em detrimento de uma excessiva quantidade de informações sobre cursos e formações.

Escolha aqui o modelo que mais se adequa:  http://www.icote.pt/curriculum-vitae/ 

 

Não consegue traduzir? Atenção aos erros! Nós tratamos disso!

 

 

16.01.17

DICAS PARA EMIGRAR 4

Transcritório - Traduções Low-Cost

Resultado de imagem para IELTS

  • Cursos de línguas

 

Faça um curso de línguas, de preferência na língua do país para onde vai trabalhar ou língua que utilizará mais no exercício da sua atividade diária.

Se for para a Arábia /Emirados, basta falar inglês mas se for para os países nórdicos só tem 6 meses para aprender a língua nativa e depois já não pode usar o inglês. Claro que se for para França, ninguém percebe o inglês, e por aí adiante. Prepare-se para o futuro.

Atualmente, todos os enfermeiros e farmacêuticos que se candidatarem para Inglaterra terão que se submeter a um exame de inglês  - IELTS para se poderem inscrever no NMC e GPhC, portanto mais vale começar a pensar nisso. Há quem o faça cá e há quem só o faça lá. O certificado do IELTS está incluído nos packs do NMC e GPhC.

Há agências de recrutamento que já suportam tanto o preço do exame como a sua preparação, o que é um factor importante, dado o seu custo ser bastante pesado, tendo em conta a preparação prévia que exige.

Este exame ainda não é obrigatório na Irlanda, o que tem representado um chamariz para a inscrição dos enfermeiros no NMBI-ABA.

Teste aqui o seu nível de inglês: Exames de prática IELTS gratuitos

Veja também estas dicas que poderão ser muito úteis:

Curso online do IELTS - GRÁTIS

Como se preparar para o exame IELTS

 

 

11.01.17

DICAS PARA EMIGRAR 3

Transcritório - Traduções Low-Cost

Imagem relacionada

 

 

  • Agências de recrutamento

As agências são gratuitas e vão ajudá-lo em todos os seus passos. Desde a escolha do país e cidade até ao alojamento, passando ainda pelo preenchimento dos formulários e ajuda na resolução de problemas com a inscrição nas Ordens, as agências são um instrumento valioso que lhe poderá poupar muito tempo e muito trabalho.

O candidato não tem de pagar nada à agência mesmo depois de arranjar emprego. 

Este é um mito que ainda faz muita gente desconfiar das agências de recrutamento, mas na verdade elas são pagas pelos hospitais (clínicas, etc.) por cada candidato que colocam e não cobram nada aos candidatos pelos seus serviços.

Portanto, não tenha receio e aproveite todos os recursos que elas lhe podem fornecer e não tente tratar de tudo sozinho, pois é muito mais difícil e corre o risco de dar um passo em falso.

Há agências especializadas em certos países ou em certas profissões. Dependendo de agência para agência, há algumas que o ajudam a fazer o seu CV, preenchem-lhe o application form e têm condições especiais para o IELTS ou para viagens e alojamento pagos. Procure as ofertas que mais lhe interessam.

Veja as nossas parcerias e contacte-nos se tiver dúvidas.

Siga as nossas novidades e veja as ofertas de emprego através do Facebook Veja os packs para cada profissão no nosso site: www.transcritorio.com